-
1 di propria spontanea volontà
Mini dizionario italiano-inglese > di propria spontanea volontà
-
2 assoggettare qcn. alla propria volontà
Dizionario Italiano-Inglese > assoggettare qcn. alla propria volontà
-
3 piegare qcn. alla propria volontà
Dizionario Italiano-Inglese > piegare qcn. alla propria volontà
-
4 imporre
imposeprezzo fix* * *imporre v.tr.1 to impose (anche fig.): imporre le mani su qlcu., to lay one's hands on s.o.; imporre un compito, un obbligo, to impose a task, an obligation; imporre la propria compagnia, volontà a qlcu., to impose one's company, will on s.o.; imporre un lavoro a qlcu., to impose a task on s.o.; imporre restrizioni a qlco., to restrict sthg. // imporsi di fare qlco., to force oneself to do sthg: mi sono imposto di non vederlo più, I've made up my mind not to see him again2 (stabilire) to fix, to establish: imporre un prezzo a qlco., to fix a price on sthg. (o to price sthg.); imporre un prezzo troppo alto a qlco., to overprice sthg.3 (imposte) to impose, to levy, to lay*: imporre un tributo, to levy (o to lay) a tax; imporre tributi in misura inadeguata, to undertax; imporre un tributo a qlcu., to assess (o to tax) s.o.; imporre un'imposta su un prodotto, to excise; imporre una nuova tassa sulle sigarette, to impose a new tax on cigarettes4 (ordinare) to impose; to force, to make*: mi impose di venire, he forced me to come; imporre silenzio, to impose (o enforce) silence5 (dare) to give*, to assign: al neonato fu imposto il nome di Giovanni, the newborn child was given the name of John6 (esigere) to call for: la sua sofferenza ci impone comprensione e rispetto, his suffering calls for our sympathy and respect.◘ imporsi v.rifl. o intr.pron.1 (far sentire la propria superiorità) to stand* out (from, among), to surpass, to outclass, to dominate: si imponeva su tutti per le sue capacità innate, he outclassed everyone by his innate abilities2 (farsi valere, farsi ubbidire) to assert oneself, to make* oneself respected: non sa imporre ai figli, alla classe, he is incapable of asserting himself with (o making himself respected by) his children, the class; devi imparare a importi, you have to learn to assert yourself // imporre all'attenzione di tutti, to claim everyone's attention3 (con la presenza) to force oneself, to impose oneself: non puoi importi se non ti vogliono, you can't force (o impose) yourself on them, if they don't want you4 (avere successo) to become* popular; to be successful: un prodotto che si è imposto sul mercato, a product which has become very popular on the market // ( sport) la squadra si è imposta sugli avversari per 4 a 0, the team beat their opponents by 4 to nil5 (rendersi necessario) to become* necessary, to be called for: s'impose un cambiamento, a change was called for.* * *1. [im'porre]vb irreg vtimporre a qn di fare qc — to oblige o force sb to do sth, make sb do sth
imporre la propria autorità — to assert one's authority, make one's authority felt
imporsi qc — to impose sth on o.s.
imporsi di fare qc — to make o.s. do sth, force o.s. to do sth
2. vr (imporsi)1) (farsi valere) to assert o.s., make o.s. respectedsi è imposto sugli altri per la sua competenza — he commanded the others' respect because of his ability
2) (aver successo: musicista, attore, sportivo) to come to the fore, become popular3.imporsi vip
1) (diventare necessario) to become necessary2) (avere successo: moda) to become established, become popular* * *[im'porre] 1.verbo transitivo1) to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2) (comandare) to force, to obligeimporre il silenzio — to impose o order silence
gli hanno imposto di fare — he was obliged o forced to do
3)imporre a qcn. la propria presenza — to force oneself o one's presence on sb
4) [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5) (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6) (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7) relig.imporre le mani su qcn. — to lay hands on sb
8) (dare)2.verbo pronominale imporsi1) [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario)si impone un cambiamento — there must be a change, a change is needed
2) (emergere, affermarsi) to stand* out- rsi su un mercato — [prodotto, azienda] to dominate the market
3)-rsi all'attenzione di qcn. — to attract o claim sb.'s attention
4) (farsi valere) [ persona] to assert oneself; (farsi rispettare) to command respect5) (vincere)* * *imporre/im'porre/ [73]1 to impose, to dictate, to enjoin [sanzioni, termine, regolamento, condizioni] (a qcn., qcs. on sb., sth.)2 (comandare) to force, to oblige; imporre il silenzio to impose o order silence; gli hanno imposto di fare he was obliged o forced to do3 imporre a qcn. la propria presenza to force oneself o one's presence on sb.4 [ situazione] to require, to call for [provvedimenti, cambiamento]5 (fare accettare) to impose [idea, volontà, moda, amici] (a on)6 (ispirare) to command [rispetto, ammirazione]7 relig. imporre le mani su qcn. to lay hands on sb.8 (dare) al bambino fu imposto il nome di Simone the newborn child was given the name of SimoneII imporsi verbo pronominale1 [scelta, soluzione] to be* obvious (a to); (essere necessario) si impone un cambiamento there must be a change, a change is needed2 (emergere, affermarsi) to stand* out; - rsi per la propria intelligenza to stand out because of one's intelligence; si è imposto come leader he established himself as a leader; - rsi su un mercato [prodotto, azienda] to dominate the market3 -rsi all'attenzione di qcn. to attract o claim sb.'s attention5 (vincere) l'Italia si è imposta sulla Svezia per 2 a 1 Italy beat Sweden 2 to 1. -
5 spontaneo
spontaneous* * *spontaneo agg.1 spontaneous: è stato un gesto spontaneo, it was a spontaneous gesture; mi è venuto spontaneo rispondere così, I instinctively answered like that; (chim.) combustione spontanea, spontaneous combustion; (biol.) generazione, produzione spontanea, spontaneous generation; (fis. nucleare) fissione spontanea, spontaneous fission // di mia, tua, sua spontanea volontà, of my, your, his own free will: lo fece di sua spontanea volontà, he did it of his own free will2 ( che si comporta con naturalezza) unaffected, natural; spontaneous: una persona spontanea, an unaffected person; un sorriso spontaneo, a spontaneous smile.* * *[spon'taneo]1) (naturale) [persona, comportamento] natural, unaffected; [ gesto] spontaneous, instinctive2) (volontario) [candidatura, decisione] unsolicited3) (senza intervento esterno) [combustione, generazione] spontaneous* * *spontaneo/spon'taneo/1 (naturale) [persona, comportamento] natural, unaffected; [ gesto] spontaneous, instinctive; le viene spontaneo it comes naturally to her2 (volontario) [candidatura, decisione] unsolicited; di propria -a volontà of one's own free will3 (senza intervento esterno) [combustione, generazione] spontaneous. -
6 piegare
"to bend;Knicken;encurvar"* * *1. v/t bend( ripiegare) fold2. v/i bend* * *piegare v.tr.1 to fold (up); ( flettere) to bend*: piegare un giornale, una tovaglia, un lenzuolo, un vestito ecc., to fold a newspaper, a tablecloth, a sheet, a dress etc.; piegare una sedia, to fold up a chair; piegare un ferro, una verga, to bend a piece of iron, a rod; piegare un braccio, to bend an arm; piegare le ginocchia, to bend one's knees; piegare il capo, to bend one's head; ( in segno di saluto) to bow one's head; (fig.) ( sottomettersi) to submit2 ( domare, sottomettere) to bend*; to subdue: piegherò la sua volontà!, I'll bend her will!; piegare l'avversario, to subdue one's opponent◆ v. intr.2 ( volgere) to bend*; ( voltare) to turn: la strada piega a destra, the road bends to the left; il fiume piega verso il lago, the river bends towards the lake; piega a destra, a sinistra, turn to the right, to the left.◘ piegarsi v.rifl. o intr.pron.1 ( flettersi) to bend*: piegati in avanti, bend forward; il ramo si piegò senza spezzarsi, the branch bent without breaking; si piegò sulle ginocchia, he bent his knees; il vecchio si piegò sotto il carico, the old man bent under the heavy load2 ( cedere) to yield, to give* in; ( sottomettersi) to submit: non vuol piegare, he does not want to submit // mi spezzo ma non mi piego, I bend but I won't break.* * *[pje'ɡare]1. vt1) (ripiegare: vestito, tovagliolo, foglio) to fold (up), (sedia, tavola) to fold up2) (curvare: ramo, schiena, braccia) to bend2. vr (piegarsi)(curvarsi: persona) to bend (over)(
fig : cedere) piegarsi (a) — to yield (to), submit (to)piegarsi in due dalle risate/dal dolore — to double up with laughter/with pain
3. vip (piegarsi)(asse, superficie) to sag, (sedia, tavolo) to fold (up)* * *[pje'gare] 1.verbo transitivo1) to fold [carta, vestito]; to fold up [sedia, sdraio]piegare qcs. in due — to fold sth. in two
2) (flettere) to bend* [ramo, oggetto, parte del corpo]; to flex [ dito]piegare il capo — to bend one's head; fig. to bow one's head
3) (sottomettere) to submit [ persona] (a to); to weaken [volontà, resistenza]; to crush [ nemico]2. 3.piegare qcn. alla propria volontà — to bend sb. to one's will
verbo pronominale piegarsi1) (curvarsi) [persona, braccia] to bend*; [ ramo] to droop, to bend* down2) fig. (cedere, sottomettersi) to bend*, to submit, to give* in-rsi alle minacce di qcn. — to yield to sb.'s threats
••-rsi o essere piegato in due dal ridere, dal dolore — to be bent double with laughter, pain
* * *piegare/pje'gare/ [1]1 to fold [carta, vestito]; to fold up [sedia, sdraio]; piegare qcs. in due to fold sth. in two2 (flettere) to bend* [ramo, oggetto, parte del corpo]; to flex [ dito]; piegare il capo to bend one's head; fig. to bow one's head3 (sottomettere) to submit [ persona] (a to); to weaken [volontà, resistenza]; to crush [ nemico]; piegare qcn. alla propria volontà to bend sb. to one's willIII piegarsi verbo pronominale1 (curvarsi) [persona, braccia] to bend*; [ ramo] to droop, to bend* down2 fig. (cedere, sottomettersi) to bend*, to submit, to give* in; -rsi alle minacce di qcn. to yield to sb.'s threats-rsi o essere piegato in due dal ridere, dal dolore to be bent double with laughter, pain. -
7 assoggettare
"to subject;Unterwerfen;sujeitar"* * *subject* * *assoggettare v.tr.1 to subject, to subjugate, to subdue (anche fig.): assoggettare un popolo, una cultura, to subjugate a people, a culture2 ( sottoporre) to subject: assoggettare qlcu. a ogni tipo di violenza, to subject s.o. to every type of violence; (econ.) assoggettare un reddito a una imposta, to subject an income to a tax.◘ assoggettarsi v.rifl. to submit: assoggettare ai desideri di qlcu., to submit to s.o.'s wishes.* * *[assoddʒet'tare]1. vt(persone) to subjugate, (fig : passioni, istinti) to curb2. vr (assoggettarsi)assoggettarsi a — to submit to, (adattarsi) to adapt to
* * *[assoddʒet'tare] 1.verbo transitivo1) (soggiogare) to enslave, to subdue, to subjugate [paese, popolo]2) (sottomettere) to subject (a to)2.assoggettare qcn. alla propria volontà — to bend sb. to one's will
verbo pronominale assoggettarsi to submit (a to)-rsi alla volontà di qcn. — to bend to sb.'s will
* * *assoggettare/assoddʒet'tare/ [1]1 (soggiogare) to enslave, to subdue, to subjugate [paese, popolo]2 (sottomettere) to subject (a to); assoggettare qcn. alla propria volontà to bend sb. to one's willII assoggettarsi verbo pronominaleto submit (a to); -rsi alla volontà di qcn. to bend to sb.'s will. -
8 affermare
state* * *affermare v.tr. to affirm, to declare, to maintain, to aver, to state; ( sostenere) to assert: affermare qlco. sotto giuramento, to state sthg. on oath; affermare la propria innocenza, to declare (o assert) one's innocence; affermare un diritto, to assert a right; affermare la propria autorità, to assert one's authority (o to make one's authority felt)◆ v. intr. ( dire di sì) to nod: affermare con un cenno del capo, to agree with a nod (o to nod agreement).◘ affermarsi v.rifl. to assert one's authority, to assert oneself; to impose oneself, to establish oneself; ( farsi un nome) to make* a name for oneself: già famoso come attore, adesso si è affermato anche come regista, already famous as an actor he's now made a name for himself as a director; la moda ben presto si affermò, the fashion rapidly imposed itself.* * *[affer'mare]1. vt(dichiarare) to declare, (diritti) to assert2. vr (affermarsi)(imporsi) to make o.s. o one's name known* * *[affer'mare] 1.verbo transitivo1) (sostenere) to maintain, to state, to affirm [fatto, verità]2) (provare) to assert [talento, indipendenza]3) (proclamare) to declare, to affirm [ volontà]2.verbo pronominale affermarsi- rsi come scrittore — to establish one's credentials o to make a name for oneself as a writer
* * *affermare/affer'mare/ [1]1 (sostenere) to maintain, to state, to affirm [fatto, verità]; affermare di aver fatto to claim to have done; affermare i propri diritti to assert one's rights2 (provare) to assert [talento, indipendenza]3 (proclamare) to declare, to affirm [ volontà]II affermarsi verbo pronominale2 (avere successo) - rsi come scrittore to establish one's credentials o to make a name for oneself as a writer. -
9 sottomettere
"to subject;Unterziehen, Unterwerfen;submeter"* * *submitpopolo subdue* * *sottomettere v.tr.1 to subject; to subdue (anche fig.): sottomettere una nazione, to subject a nation // non lasciarti sottomettere, ribellati!, don't let them walk on you, stand up for yourself! // sottomettere a una dura prova, to really put to the test2 ( subordinare) to subordinate: sottomette i suoi interessi a quelli della famiglia, he subordinates his own interests to those of his family3 ( presentare) to submit: sottomettere un caso al giudizio di qlcu., to submit a case to s.o.'s judgement.◘ sottomettersi v.rifl. to submit: sottomettere all'autorità di qlcu., to submit to s.o.'s authority.* * *1. [sotto'mettere]vb irreg vt(gen) to subject, (popolo, nemico) to subjugate, subdue2. vr (sottomettersi)* * *[sotto'mettere] 1.verbo transitivo1) (assoggettare) to subdue, to subject lett. [ popolo]; (piegare) to tame, to render [sb.] submissive [ persona]2) (sottoporre) to submit, to present [progetto, caso] (a to)2.verbo pronominale sottomettersi1) (arrendersi) to submit2) (accettare)-rsi all'autorità di qcn. — to abide by sb.'s authority
* * *sottomettere/sotto'mettere/ [60]1 (assoggettare) to subdue, to subject lett. [ popolo]; (piegare) to tame, to render [sb.] submissive [ persona]2 (sottoporre) to submit, to present [progetto, caso] (a to)II sottomettersi verbo pronominale1 (arrendersi) to submit2 (accettare) -rsi all'autorità di qcn. to abide by sb.'s authority. -
10 sottomettere
1. [sotto'mettere]vb irreg vt(gen) to subject, (popolo, nemico) to subjugate, subdue2. vr (sottomettersi) -
11 testimonianza
f testimony( prova) proof* * *testimonianza s.f.1 testimony, witness (anche dir.): secondo la testimonianza degli storici, according to the testimony of the historians; fare, dare, portare testimonianza, to bear witness; (dir.) falsa testimonianza, false testimony (o perjury)2 ( prova) evidence; proof: in testimonianza del mio amore, as a token of my love; questa è una testimonianza della sua innocenza, this is proof of his innocence // una testimonianza di buona volontà, evidence of good will.* * *[testimo'njantsa]sostantivo femminile1) (storia personale) story; (resoconto) account2) dir. evidence U, testimonybasarsi sulle -e dei vicini — to rest on the neighbours' testimony, to rely on evidence from the neighbours
secondo la testimonianza di qcn. — on the evidence of sb.
rendere testimonianza — to give evidence o testimony
falsa testimonianza — perjury, false evidence o witness
3) (prova) testimony, marka testimonianza della mia gratitudine — as a mark o token of my gratitude
* * *testimonianza/testimo'njantsa/sostantivo f.1 (storia personale) story; (resoconto) account; portare la propria testimonianza to give one's own account2 dir. evidence U, testimony; basarsi sulle -e dei vicini to rest on the neighbours' testimony, to rely on evidence from the neighbours; secondo la testimonianza di qcn. on the evidence of sb.; rendere testimonianza to give evidence o testimony; falsa testimonianza perjury, false evidence o witness -
12 imporre
1. [im'porre]vb irreg vtimporre a qn di fare qc — to oblige o force sb to do sth, make sb do sth
imporre la propria autorità — to assert one's authority, make one's authority felt
imporsi qc — to impose sth on o.s.
imporsi di fare qc — to make o.s. do sth, force o.s. to do sth
2. vr (imporsi)1) (farsi valere) to assert o.s., make o.s. respectedsi è imposto sugli altri per la sua competenza — he commanded the others' respect because of his ability
2) (aver successo: musicista, attore, sportivo) to come to the fore, become popular3.imporsi vip
1) (diventare necessario) to become necessary2) (avere successo: moda) to become established, become popular -
13 malgrado
1. prep in spite of, despite2. adv mio/tuo malgrado against my/your will3. conj although* * *malgrado prep. in spite of, notwithstanding; for all, with all: si sono molto divertiti, malgrado la pioggia, they had a really good time in spite of the rain; malgrado tutto quello che ha detto..., in spite of (o notwithstanding) all he said...; malgrado la sua ricchezza, è un infelice, he's unhappy for all his wealth; malgrado tutto il suo talento, era poco apprezzato, he was little appreciated, for all his talent; malgrado i suoi difetti, mi è simpatico, I like him with all his faults◆ avv. (in unione con agg. poss.) (contro la propria volontà) against one's will; (con proprio rincrescimento) much to one's regret: fu costretto, suo malgrado, a dimettersi, he was obliged, against his will, to resign; dovranno lasciare la casa, loro malgrado, much to their regret, they will have to leave the house.* * *[mal'ɡrado]1. prepin spite of, despitemalgrado tutto le sono ancora amico — we are still friends in spite of o despite everything
2. congeven though, althoughmalgrado fosse tardi... — although it was late...
malgrado fossi in ritardo sono riuscito a prendere il treno — even though I was late I managed to get the train
* * *[mal'grado] 1.2.mio, tuo, suo malgrado — despite myself, yourself, himself o herself
preposizione in spite of, despite3.malgrado le difficoltà legali — notwithstanding the legal difficulties, the legal difficulties notwithstanding
congiunzione although, though* * *malgrado/mal'grado/I avverbiomio, tuo, suo malgrado despite myself, yourself, himself o herselfII preposizionein spite of, despite; malgrado le difficoltà legali notwithstanding the legal difficulties, the legal difficulties notwithstanding; malgrado ciò nevertheless; malgrado tutto neverthelessIII congiunzionealthough, though. -
14 uniformare
"to uniform;Vereinheitlichen;uniformizar"* * *standardize* * *uniformare v.tr.1 ( conformare) to adapt, to (make*) fit; to (make*) relate, to conform: uniformare la propria condotta ai propri ideali, to make fit (o to relate) one's conduct to one's ideals2 ( rendere uniforme) to make* uniform, to standardize; to level: uniformare i sistemi di misura, to standardize measurement systems; la moda uniforma i gusti, fashion is a leveller of taste.◘ uniformarsi v.rifl. to conform, to comply (with sthg.), to abide* (by sthg.): uniformare alla legge, to abide by the law; uniformare alla volontà di qlcu., to conform to (o to comply with) s.o.'s will.* * *[unifor'mare]1. vt(terreno, superficie) to leveluniformare qc a — to adjust o relate sth to
2. vr (uniformarsi)* * *[unifor'mare] 1.verbo transitivo1) (rendere uniforme) to uniform, to standardize2) fig. (conformare) to adapt, to conform2.* * *uniformare/unifor'mare/ [1]1 (rendere uniforme) to uniform, to standardize2 fig. (conformare) to adapt, to conformII uniformarsi verbo pronominale(conformarsi) [ persona] to comply (a with), to conform (a to). -
15 piegare
[pje'ɡare]1. vt1) (ripiegare: vestito, tovagliolo, foglio) to fold (up), (sedia, tavola) to fold up2) (curvare: ramo, schiena, braccia) to bend2. vr (piegarsi)(curvarsi: persona) to bend (over)(
fig : cedere) piegarsi (a) — to yield (to), submit (to)piegarsi in due dalle risate/dal dolore — to double up with laughter/with pain
3. vip (piegarsi)(asse, superficie) to sag, (sedia, tavolo) to fold (up)
См. также в других словарях:
volontà — vo·lon·tà s.f.inv. FO 1. capacità di volere, facoltà di decidere consapevolmente il proprio comportamento per raggiungere un determinato fine: avere volontà, essere privo di volontà, una volontà fiacca, debole, tenace, costante 2a. l atto del… … Dizionario italiano
volontà — s.f. [dal lat. voluntas atis ]. 1. [facoltà e capacità di volere, di realizzare un comportamento in vista di un dato scopo: avere molta v. ; essere fornito di una v. ferrea ] ▶◀ (ant.) velle, Ⓣ (giur., filos.) volizione, [spec. in ambito… … Enciclopedia Italiana
volontario — /volon tarjo/ [dal lat. voluntarius, der. di voluntas volontà ]. ■ agg. 1. a. [effettuato con piena consapevolezza e intenzionalità: omicidio v. ] ▶◀ calcolato, consapevole, deliberato, (fam.) fatto apposta, intenzionale, studiato, voluto.… … Enciclopedia Italiana
volontario — {{hw}}{{volontario}}{{/hw}}A agg. 1 (filos.) Che è sotto il dominio della volontà: movimento –v; CONTR. Involontario. 2 Che nasce da un atto di volontà, che è liberamente e consapevolmente scelto, deciso, realizzato: esilio –v; domicilio –v; SIN … Enciclopedia di italiano
spontaneo — spon·tà·ne·o agg. AU 1. che è detto o fatto volontariamente, con autonoma determinazione: una confessione spontanea, una rinuncia spontanea; di propria spontanea volontà: spontaneamente Sinonimi: volontario. Contrari: forzato, obbligato. 2a. non… … Dizionario italiano
eteronomo — /ete rɔnomo/ agg. [comp. di etero e nomo ]. (filos.) [che riceve dall esterno la norma della propria azione: volontà e. ] ▶◀ ‖ dipendente, subordinato. ◀▶ autonomo … Enciclopedia Italiana
spontaneo — /spon taneo/ agg. [dal lat. tardo spontaneus, der. dell avv. sponte di propria volontà ]. 1. a. [fatto o detto per libera scelta: una protesta popolare s. ] ▶◀ libero, volontario. ◀▶ coatto, forzato. ‖ involontario. ▲ Locuz. prep.: di mia (tua,… … Enciclopedia Italiana
Wille — 1. Aller wille ist, haben viel. – Lehmann, II, 26, 11; Franck, II, 63a; Simrock, 11609; Mayer, I, 207. 2. Alles will einen Willen haben. – Körte, 6847. 3. An dem Willen der Menschen und gespanntem Gewand (Tuch) geht viel ab. – Pistor., VIII, 6. 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
votazione — s. f. 1. (spec. al pl.) voto, suffragio, elezioni, urne (fig.), referendum, plebiscito, consultazione popolare □ designazione, ballottaggio 2. (scol.) voto, media. SFUMATURE votazione elezione suffragio Votazione è espressione della propria… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
autoritario — /autori tarjo/ agg. [der. di autorità ]. 1. [che fa valere la propria autorità imponendo di forza la propria volontà: un capo a. ] ▶◀ antidemocratico, illiberale, intollerante, prepotente. ↑ assolutista, dispotico, dittatoriale, prevaricatore,… … Enciclopedia Italiana
assolutista — as·so·lu·tì·sta agg., s.m. e f. CO 1. agg., s.m. e f., che, chi è fautore o seguace dell assolutismo Sinonimi: autoritario. 2. agg., s.m. e f., estens., che, chi cerca di imporre agli altri la propria volontà Sinonimi: autoritario. 3. agg.,… … Dizionario italiano